Vandaag ben ik met Patrick meegegaan op bezoek bij zijn cousin en haar man. In het Engels wordt er een onderscheid gemaakt tussen een zoon of dochter van een oom of tante, en een zoon of dochter van je broer of zus. In het Nederlands zouden we die allemaal neven en nichten noemen. In het Engels zijn de zoon of dochter van je broer of zus je neef of nicht (nephew of niece), maar de zoon of dochter van je oom of tante zijn je cousins. Nu snap ik inmiddels wel hoe het zit, maar vooral in het begin vond ik het nogal verwarrend......
Ik had de cousin van Patrick en haar man al vaker ontmoet. Heel erg aardig en altijd in voor een feestje. Ze wonen iets ten noorden van hier, meer in de buurt van San Francisco. We hebben lekker gezeten, gepraat, en gegeten en gedronken. Het was erg gezellig. We zijn nog flink lang blijven plakken. Ik ben net pas thuisgekomen. Het is alweer bijna bedtijd ;-) Maar er is altijd tijd om een whisky te drinken als afsluiting van het weekend. Vaste prik elke zondag. Dit keer een 18 jarige whisky. Erg smooooooooth moet ik zeggen. Kan ik er weer helemaal tegen aan deze week!
Ik had de cousin van Patrick en haar man al vaker ontmoet. Heel erg aardig en altijd in voor een feestje. Ze wonen iets ten noorden van hier, meer in de buurt van San Francisco. We hebben lekker gezeten, gepraat, en gegeten en gedronken. Het was erg gezellig. We zijn nog flink lang blijven plakken. Ik ben net pas thuisgekomen. Het is alweer bijna bedtijd ;-) Maar er is altijd tijd om een whisky te drinken als afsluiting van het weekend. Vaste prik elke zondag. Dit keer een 18 jarige whisky. Erg smooooooooth moet ik zeggen. Kan ik er weer helemaal tegen aan deze week!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten